Επίσημη Μεταφράστρια
Πτυχιούχος Ιονίου Πανεπιστημίου − Μέλος ΠΕΕΜΠΙΠ
Ζέζα 5 & Φωσκόλου, 29100 Ζάκυνθος
Τ: 2695022052 | Κ: 6948458122
Email: info@zoifragkogianni.com
Γλώσσα πηγή (1): αγγλική
Μητρική γλώσσα: ελληνική
Γλώσσα πηγή (2): γαλλική
Άλλες υπηρεσίες
Επιμέλεια, διόρθωση, απομαγνητοφώνηση, δακτυλογράφηση
Σεπτέμβριος 2008 − Φεβρουάριος 2014
Πτυχίο στη Μετάφραση
Ιόνιο Πανεπιστήμιο, Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας, Κέρκυρα
Σεπτέμβριος 2011 − Ιανουάριος 2012
Εξάμηνο εξωτερικού
Université de Strasbourg, Institut de Traducteurs, d’Interprètes et de Relations Internationales (ITI-RI), Στρασβούργο, Γαλλία
Ζωή Φραγκογιάννη Μεταφραστικές Υπηρεσίες − Επίσημη μεταφράστρια
Ιούλιος 2016 − σήμερα
Επίσημες μεταφράσεις (ειδίκευση στην νομική και τεχνική μετάφραση), επιμέλεια, διόρθωση κειμένου, απομαγνητοφώνηση, δακτυλογράφηση
Εσωτερική θέση
EL-Translations − Εκπαιδευόμενη μεταφράστρια
Οκτώβριος 2015 − Δεκέμβριος 2015
Έργα: Κοσμητολογία, Τεχνικά, Ιατρικά, Νομικά, Οικονομικά, Απομαγνητοφώνηση (υποτιτλισμός), OCR (Οπτική Αναγνώριση Χαρακτήρων), Αριθμός λέξεων: 31.000
Υπουργείο Πολιτισμού και Αθλητισμού − Πρακτική Άσκηση
Φεβρουάριος 2013 − Μάιος 2013
CAT Tools
SDL Trados Studio 2015 Freelance, Wordfast Anywhere, MateCat, Tstream Editor
Άλλο λογισμικό
ABBYY FineReader 12 Professional, Microsoft Office 2016, Adobe Acrobat Reader DC
Μεταφραστές και Τιμολογιακή Πολιτική
ΠΕΕΜΠΙΠ, Μάιος 2019
Ιατρική Ορολογία - Μύθοι και αλήθειες, μια πρακτική προσέγγιση
ΠΕΕΜΠΙΠ, Απρίλιος 2019
Translation in Travel & Tourism: Is it really that simple?
ProZ.com, Ιανουάριος 2019
SDL Trados Studio 2019
SDL, Νοέμβριος 2018
Επαγγελματικά δικαιώματα και ορόσημα
ΠΕΕΜΠΙΠ, Νοέμβριος 2017
Εισαγωγή στην κοινοτική διερμηνεία
ΠΕΕΜΠΙΠ, Φεβρουάριος 2017
Post-editing μηχανικής μετάφρασης
ΠΕΕΜΠΙΠ, Νοέμβριος 2016
SDL Trados Studio 2017
SDL, Νοέμβριος 2016
Νομική Μετάφραση & Ορολογία Ε.Ε.
Σχολή Μετάφρασης “EL-Translations”, Οκτώβριος 2015
SDL Trados Studio 2014
Σχολή Μετάφρασης “EL-Translations”, Οκτώβριος 2015
OCR (ABBYY FineReader 12 Professional)
Σχολή Μετάφρασης “EL-Translations”, Νοέμβριος 2015
Wordfast Pro
Σχολή Μετάφρασης “EL-Translations”, Νοέμβριος 2015
Επιμέλεια γραπτού, ψηφιακού και σελιδοποιημένου κειμένου
Κέντρο Εκπαίδευσης Μεταφραστών “metaφραση”, Νοέμβριος 2014 − Μάρτιος 2015
SDL Trados Studio 2014
Κέντρο Εκπαίδευσης Μεταφραστών “metaφραση”, Σεπτέμβριος 2014